Az őrség, 1980 rézkarc, akvatinta, papír 380 × 290 mm HORATIO Egymás utáni két Éjjel, hogy őrsön álltak ez urak, Marcellus és Bernard...

Kass János: Hamlet sorozat

csütörtök, szeptember 01, 2011 rezkarcfitness 2 Comments

Az őrség, 1980
rézkarc, akvatinta, papír
380 × 290 mm

HORATIO
Egymás utáni két
Éjjel, hogy őrsön álltak ez urak,
Marcellus és Bernard, mélységes éjfél
Halotti csendjén, ez történt velök.
Tetőtül talpig ércbe öltözött
Alak, hasonló idvezült atyádhoz,
Termett eléjök, s méltóságosan,
Lassan tovább ment; háromszor haladt el
Ijedve káprázó szemeik előtt,
Csak mint pálcája hossza; míg ezek,
Kocsonyává fagyva szinte félsz miatt,
Némán álltak, nem merve szólni hozzá.


Hamlet I., 1980
rézkarc, akvatinta, papír
380 × 290 mm

HAMLET
Ó, ég minden lakói! Föld! S mi még?
A poklot is mondjam? Csitt, csitt, szivem.
Ne váljatok tüstént vénné, inak!
De tartsatok merőn. Eszembe juss?
Igen, szegény szellem, míg e zavart
Golyóban székel az emlékezet.
Eszembe juss?



A színészek, 1980
rézkarc, akvatinta, papír
380 × 290 mm

SZÍNÉSZ KIRÁLYNÉ
Ne a többit! ne, ó,
Ily szerelem szivemnek áruló!
Másod férjemmel átkozott legyek;
Máshoz csak az mén, ki megölt egyet.


Hamlet II., 1980
rézkarc, akvatinta, papír
380 × 290 mm

HAMLET
Azt mondám, igen -
Szegény izgága vén bolond, nyugodj.
Különbnek véltelek; magad kerested:
Veszélyes, ládd-e, a túl-buzgalom.
Ne törd kezed. Pisz! ülj le csöndesen,
És hadd töröm a szíved; mert fogom
Ha törhető anyagból van csinálva;
Ha átkos megszokás úgy meg nem edzé,
Hogy minden érzés ellen bástya lett.



Horatio, 1980
rézkarc, akvatinta, papír
380 × 290 mm

HAMLET
Nektek hát nem az; mert nincs a világon se jó, se rossz: gondolkozás teszi azzá. Nekem börtön.

ROSENCRANTZ
Úgy fenséged nagyravágyása teszi azzá; szűk a szellemének.

HAMLET
Ó, boldog Isten! Egy csigahéjban ellaknám, s végetlen birodalom királyának vélném magamat, csak ne volnának rossz álmaim.

GUILDENSTERN
Ez álmok éppen a nagyravágyás: mert a nagyravágyónak egész lénye csupán egy álom árnyéka.


A királyné, 1980
rézkarc, akvatinta, papír
380 × 290 mm

HAMLET
Tekints e képre, s e másikra itt,
Két férfi-testvér hű ábráira.
Nézd, mennyi fönség űl e homlokon
Hypérjon fürtök: homlok Jupiter...
...Egy férfit a világnak. Ez vala
Férjed; tekintsd már a következőt.
Im, férjed ez; mint üszögös kalász
Az ép testvért rohasztva. Van szemed?


Polonius, 1980
rézkarc, akvatinta, papír
380 × 290 mm

POLONIUS
Mindjárt jön. Aztán rakja meg, királyném!
Nincs mód kiállni, mondja, csínjait;
Most is csupán felséged állt közötte
S a nagy harag közt. Én itt hallgatódzom;
Csak kérem, bánjon kereken vele.



Ophelia, 1980
rézkarc, akvatinta, papír
380 × 290 mm

OPHELIA (dalol)
Hogy ismerem én meg
Hív szerelmed mástól?
Pörge kalap-, botja-,
S fűzött sarujáról.

KIRÁLYNÉ
Édes kisasszony, mit jelent e dal?



Claudius, a király, 1980
rézkarc, akvatinta, papír
380 × 290 mm

KIRÁLY
Bort billikomba! ez asztalra itt.
S ha majd talál elsőre, másodikra,
Vagy harmadízben Hamlet jól felel:
Ágyú dörögjön minden várfokon;
Hamlet javáért iszik a király.
Egy gyöngyszemet dob a kehelybe akkor,
Drágábbat annál, melyet koronán
Felváltva már négy dán király viselt.
Kelyhet nekem! s az üstdob mondja meg
A harsonának, és a harsona
Künn a tüzérnek, pattantyú az égnek,
Az ég a földnek: "Most ürít kehelyt
Hamletre a király." - Hajrá, fiúk!



Képek forrása: rezkarcvasar.hu

2 megjegyzés:

  1. Számomra az egyik legeslegszebb Hamlet illusztráció.

    VálaszTörlés
  2. Nekem most épp Kass János a kedvencem. Milyen izgalmas részletek vannak a képein, ahogy egy-egy részletbe nonfiguratív megoldásokat kever. Itt főleg a kis majmok vagy a Henry Moore-szerű szobrok tetszenek, meg az, ahogy az angol és magyar szöveg együtt él a képekkel. Ja és a mutató kezek meg a sisakok, meg a ruhák meg az arckifejezések. ÁÁÁÁ szóval minden :)

    VálaszTörlés